Договір публічної оферти
про надання послуг з перевезення пасажирів на міжнародних автобусних маршрутах у регулярному режимі руху
Документ, положення якого викладені нижче по тексту, є публічною офертою та публічним договором. Згідно із положеннями ст.ст. 633, 641 Цивільного кодексу України умови публічної оферти та публічного договору є однаковими для всіх Замовників. У відповідності до ч. 2 ст. 642 Цивільного кодексу України, оформлення та придбання/бронювання квитка на web-сайті bus-lines.com є акцептом даної оферти, що прирівнюється до укладення договору на умовах викладених нижче по тексту, а також положення Політики конфіденційності. Політика конфіденційності регулює особливості обробки Перевізником персональних даних Замовників. Ознайомитися із положеннями Політики конфіденційності Компанії можна за посиланням. Політика конфіденційності є невід’ємною частиною цих Умов.
Дана публічна оферта адресована всім фізичним особам, що бажають скористатися послугою і мають технічну можливість одержання послуги.
ТОВ «БАС-ЛАЙНС» - код ЄДРПОУ 41251170, (далі – Перевізник) з однієї сторони, керуючись чинним законодавством України пропонує (публічна оферта) фізичній особі (далі – Замовнику), в подальшому разом – Сторони, а кожен окремо – Сторона, укласти публічний договір про надання послуг (далі – Договір) на наступних умовах:
1. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ
1.1. Договір є електронним договором в розумінні статті 3 Закону України "Про електронну комерцію", укладається з використанням доступних інформаційно-телекомунікаційних систем та не може бути визнаний недійсним у зв’язку з його вчиненням в електронній формі.
1.2. Оформлення та придбання/бронювання квитка здійснюється шляхом надання Перевізнику або Агенту, який має повноваження реалізовувати квитки за проїзд на ліцензованих маршрутах Перевізника, інформації про: особисті дані Замовника – прізвище, ім’я, по батькові, дата народження; маршрут руху – початок поїздки, місце відправлення, місце прибуття; контактні дані – номер телефону. Договір вважається укладеним з моменту отримання оплати послуг Перевізником або Агентом.
1.3. Терміни, що використовуються у цьому Договорі, вживаються у таких значеннях:
1.3.1. Публічна оферта – пропозиція Перевізника про укладення Договору, розміщена на веб-сайті Перевізника та викладена Перевізником в умовах цього Договору, що адресована невизначеному колу фізичних осіб;
1.3.2. Акцепт – повне, безумовне та беззастережне прийняття Замовником умов Договору шляхом оплати послуг Перевізника або іншим способом;
1.3.3. Замовник – фізична особа, яка погодилась з Умова та Політикою конфіденційності Перевізника та отримує від останнього послуги на умовах, передбачених Договором;
1.3.4. Агент – фізична особа/фізична особа-підприємець або юридична особа, яка має повноваження, надані Перевізником, реалізовувати квитки на проїзд пасажирів за ліцензованими маршрутами Перевізника на власних web-платформах або особисто, а також отримувати плату за такі квитки;
1.3.4. Web-сайт Перевізника – сукупність web-сторінок, доступних у мережі Інтернет під доменним ім’ям bus-lines.com;
1.3.5. Електронний квиток (при замовленні через Web-сайт) – цифрове відображенням інформації про Замовника, що буде містити наступну інформацію: прізвище, ім’я, по батькові Замовника, назва Перевізника, маршрут, дата відправлення та дата прибуття (орієнтовна), вартість послуги.
1.4. Укладаючи Договір, Замовник підтверджує:
1.4.1. Повне та вичерпне ознайомлення з Публічною офертою, викладеної в умовах цього Договору;
1.4.2. Безумовне та беззастережне прийняття ним Публічної оферти, викладеної в умовах цього Договору;
1.4.3. Цілковите розуміння змісту своїх зобов’язань за Договором і правових наслідків його укладення.
1.5. Всі умови даного Договору є обов’язковими як для Замовника, так і для Перевізника.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. На умовах та в порядку, визначених даним Договором, Перевізник зобов’язується надавати, а Замовник приймати та оплачувати послуги з перевезення пасажирів на міжнародних автобусних маршрутах у регулярному режимі руху. Послуги надаються на ліцензованих автобусних маршрутах, шляхом перетинання державного кордону, а також у місця посадки та висадки пасажирів.
2.2. Перевізник надає послуги з перевезення Замовнику з початкового пункту – місця посадки, до кінцевого пункту – місця висадки.
2.3. Перевізник надає послуги Замовнику лише за наявності в останнього дійсного квитка в електронній та/або паперовій формі, у залежності від місця придбання. Квиток вважається дійсним, якщо він придбаний до моменту поїздки та містить необхідні для нього реквізити: прізвище, ім’я, по батькові (на латині, відповідно до запису у паспорті громадянина України для виїзду за кордон), дата та час відправлення, місце відправлення та прибуття, маршрут руху, відомості про пільгові умови за (наявності). Проїзний квиток зберігається упродовж всієї поїздки – з моменту посадки до моменти висадки.
2.4. Перевізник надає послуги власними, орендованими транспортними засобами, або такими, що знаходяться у співвласності. Послуги надаються особисто Перевізником, без передоручення третім особам.
2.5. До перевезення допускається багажу та ручна поклажа Перевізника. Багаж розміщується у багажному відділенні, ручна поклажа – у салоні автобуса у спеціально відведених для цього місцях. Умови оплати та перевезення багажу регулюються цим Договором.
3. УМОВИ ТА ПОРЯДОК ОПЛАТИ
3.1. Оплата за бронювання проїзного квитка через web-сайт Перевізника або через Агента на його майданчиках/касах, проводиться у розмірі 100% вартості квитка без винятків.
3.2. Під час здійснення оплати через web-сайт Перевізника, Замовник ідентифікує себе за допомогою особистих даних, контактного мобільного номеру телефону та особистого email-у, на який буде надіслано електронний квиток. У разі надання Перевізнику особистих даних, які не належать особі, контактного номеру телефону або email-у, який є недоступний на момент оформлення квитка – квиток вважається оформленим за наданими реквізитами. Вносити виправлення в квиток забороняється. У даному випадку, квиток вважається недійсним. Всі зміни в квиток вносить уповноважена особа ТОВ «БАС-ЛАЙНС», підтверджуючи штампом компанії. У разі, якщо дані зареєстровані в квитку, не відповідають параметрам рейсу або документами, пред'явленими пасажиром, пасажир не має права використовувати цю поїздку або має право використовувати поїздку після здійснення доплат за внесення зміни. Зміни даних в квитку є платною послугою, вартість якої становить 10 євро (в разі зміни даних в Україні, оплата проводиться в гривнях по курсу Національного Банку України).
3.3. Пасажир має право безкоштовно перевозити з собою ручну поклажу (предмети першої необхідності вагою до 5 кг, які перебувають під час шляху в салоні автобуса у пасажира). Перевезення багажу (з України) двох одиниць 60х40х40 см і вагою до 50 кг входить у вартість квитка. Перевезення багажу з Німеччини в кількості 1 одиниці 60х40х40 см і вагою до 50 кг входить у вартість квитка. Додатковий багаж з України перевозиться при наявності вільного місця в багажному відділенні автобуса за ціною 100 грн / валізу до 30 кг. Додатковий багаж з Німеччини перевозиться при наявності вільного місця в багажному відділенні автобуса за ціною: 2а одиниця багажу - 5 євро / валізу до 30 кг, 3-тя і наступні - 15 євро / валізу до 30 кг. Оплата багажу проводиться у водія.
4. ПРАВА І ОБОВ’ЯЗКИ СТОРІН:
4.1. ЗАМОВНИК МАЄ ПРАВО:
4.1.1. Замовник має право отримувати своєчасну і правдиву інформацію про перелік послуг, які надаються, умови їх надання та маршрут руху.
4.1.2. Замовник має право на безпечне та якісне перевезення.
4.1.3. Замовник має право вимагати від перевізника виконання ним умов Договору перевезення.
4.1.4. Замовник має право отримати знижку на квиток, при пред'явленні документа, що підтверджує користування пільгами.
4.1.5. Замовник має право оформити повернення грошових коштів за невикористану поїздку.
4.1.6. Якщо замість автобуса, передбаченого розкладом, подається автобус, проїзд на якому дорожчий, Замовники, які придбали квитки до оголошення про це, мають право проїзду за придбаними квитками раніше (без доплати). З моменту оголошення про заміну типу автобуса квитки продаються за встановленим більш високим тарифом з відповідним попередженням Замовників.
4.1.7. Замовник має право гарантовано перевозити:
4.1.1. Замовник має право отримувати своєчасну і правдиву інформацію про перелік послуг, які надаються, умови їх надання та маршрут руху.
4.1.2. Замовник має право на безпечне та якісне перевезення.
4.1.3. Замовник має право вимагати від перевізника виконання ним умов Договору перевезення.
4.1.4. Замовник має право отримати знижку на квиток, при пред'явленні документа, що підтверджує користування пільгами.
4.1.5. Замовник має право оформити повернення грошових коштів за невикористану поїздку.
4.1.6. Якщо замість автобуса, передбаченого розкладом, подається автобус, проїзд на якому дорожчий, Замовники, які придбали квитки до оголошення про це, мають право проїзду за придбаними квитками раніше (без доплати). З моменту оголошення про заміну типу автобуса квитки продаються за встановленим більш високим тарифом з відповідним попередженням Замовників.
4.1.7. Замовник має право гарантовано перевозити:
з України: дві одиниці багажу В60 * Ш40 * Д40 см вагою до 50 кг і одну одиницю ручної поклажі до 5 кг у салоні транспортного засобу;
з Німеччини: одну одиницю багажу В60 * Ш40 * Д40 см вагою до 30 кг і одну одиницю ручної поклажі до 5 кг у салоні транспортного засобу.
з Німеччини: одну одиницю багажу В60 * Ш40 * Д40 см вагою до 30 кг і одну одиницю ручної поклажі до 5 кг у салоні транспортного засобу.
4.1.8. Оголошувати цінність багажу при здачі його для перевезення. Сума оголошеної вартості багажу повинна бути визначена Замовником у національній валюті держави-відправника і вказана в багажній квитанції. Квитанція повинна зберігатися протягом всього часу перевезення та огляду багажу та іншого майна, яке належить Замовнику.
4.1.9. Замовник має право вимагати відшкодування заподіяної, при здійсненні міжнародного перевезення, шкоди здоров'ю Замовника або пошкодження його багажу.
4.1.9. Замовник має право вимагати відшкодування заподіяної, при здійсненні міжнародного перевезення, шкоди здоров'ю Замовника або пошкодження його багажу.
4.2. ЗАМОВНИК ЗОБОВ'ЯЗАНИЙ:
4.2.1. Замовник зобов'язаний з'ясувати всю необхідну і цікаву для нього інформацію до придбання квитка, у тому числі інформацію про: виконання рейсу, точного маршруту, доступний сервіс в автобусі, необхідні документи для перетину кордону і т.д.
4.2.2. Замовник зобов'язаний підтвердити своє бронювання за телефоном ТОВ «БАС-ЛАЙНС» протягом 2-ох годин після бронювання. У разі, відсутності підтвердження виїзду, перевізник залишає за собою право продажу місця пасажира без грошової компенсації.
4.2.3. Замовник, які придбали квиток з відкритою датою, повинні забронювати дату від'їзду по телефону або електронною поштою (e-mail) ТОВ «БАС-ЛАЙНС» не менше ніж за 14 днів до відправлення. Реєстрація пасажирів здійснюється за наявності вільних місць.
4.2.3. Замовник зобов'язаний здійснити посадку в автобус в пункті відправлення, зазначеному в його квитку.
4.2.4. Замовник повинен з'явитися на посадку не пізніше, ніж за 30 хвилин до відправлення автобуса зазначеного у квитку.
4.2.5. На посадці Замовник зобов'язаний пред'явити дійсні проїзні документи: біометричний закордонний паспорт (закордонний паспорт, що має діючу візу для перетину кордону), у випадку придбання пільгового проїзного квитка – документ, що підтверджує право користуванням пільгами.
4.2.6. Замовник зобов'язаний зайняти місце в автобусі, згідно з інформацією у квитку.
4.2.7. Замовник зобов'язаний зберігати квиток до закінчення поїздки і пред'являти його на вимогу представника перевізника або контролюючих органів.
4.2.8. Під час руху Замовник повинен дотримуватися правил поведінки в громадських місцях, не заважати роботі екіпажу, не створювати незручності іншим пасажирам. У разі не виконання зазначених вимог, перевізник залишає за собою право висадити Замовника без відшкодування вартості квитка.
4.2.9. Дотримуватися встановлених правил перетину кордону держави, територією якої здійснюється міжнародне перевезення. У разі, якщо пасажир не дотримується митних та прикордонних правил і буде затриманий на кордоні, що викличе затримку рейсу, екіпаж автобуса має право продовжити рейс без Замовника, згідно розкладу руху автобуса без грошової компенсації за квиток.
4.2.10. Мати багажну квитанцію і бути присутнім при огляді багажу та іншого майна, що належать йому, а також при відборі зразків, проб речовин і матеріалів, що належать йому, для експрес-аналізу відповідними контролюючими органами.
4.2.11. Нести відповідальність за заподіяну з його вини шкоду, в тому числі за пошкодження або забруднення автобуса чи обладнання, яке належить Замовнику.
4.2.12. Повертатися в автобус в вказаний водієм час при зупинках по маршруту. У разі запізнення, екіпаж автобуса має право продовжити рейс без Замовника, згідно розкладу руху автобуса без відшкодування вартості квитка.
4.3. Замовнику ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ:
4.3.1. Відволікати водія під час руху.
4.3.2. Перевозити багаж на сидіннях. Ручна поклажа розміщується на спеціально відведених полицях.
4.3.3. Ставити багаж на проходах.
4.3.4. Стояти в проходах і переміщатися по салону автобуса під час руху.
4.3.5. Курити та вживати алкогольні напої, а також наркотичні речовини під час поїздки.
4.3.6. Без потреби використовувати аварійне обладнання.
4.3.7. Фото- і відеозйомка під час проходження кордону.
4.4. ПЕРЕВІЗНИК ЗОБОВ'ЯЗАНИЙ:
4.4.1. Забезпечити попередній продаж квитків у міжнародному сполученні.
4.4.2. Перед поїздкою ознайомити водія із схемою маршруту і вручити йому розклад руху.
4.4.3. Своєчасно надати автобус в належному технічному і санітарному стані.
4.4.4. Забезпечити Замовнику безпечну, комфортну поїздку в автобусі відповідно до Договору перевезення і затвердженим розкладом.
4.4.5. Забезпечити Замовникам проїзд до кінцевого пункту маршруту без додаткових витрат у разі припинення поїздки через технічну несправність автобуса. У разі вимушеної зупинки і в разі відсутності можливості доставки Замовника до місця прибуття, перевізник повертає вартість проїзду і провозу багажу (за вирахуванням комісійного збору) з розрахунку відстані від місця поломки або вимушеної зупинки до кінцевого пункту прибуття, що регулюється Договором про спільну діяльність.
4.4.6. Перевізник несе відповідальність тільки за наявність одиниці багажу. За працездатність, а також за незначне псування багажу (плями, порізи, подряпини, заломи, зламані коліщатка, ручки і тд) компанія відповідальності не несе.
4.4.7. Перевізник не несе відповідальності за ручну поклажу, речі, залишені в автобусі, а також за втрату Замовником грошей, документів, коштовностей і т.п.
4.4.8. Компанія не несе відповідальності за відхилення від графіка маршруту, який виник по неконтрольованим їй причин (тривале проходження кордону, погодні умови, затори, ремонт доріг, дія державних органів, форс-мажор і т.д.).
4.2.1. Замовник зобов'язаний з'ясувати всю необхідну і цікаву для нього інформацію до придбання квитка, у тому числі інформацію про: виконання рейсу, точного маршруту, доступний сервіс в автобусі, необхідні документи для перетину кордону і т.д.
4.2.2. Замовник зобов'язаний підтвердити своє бронювання за телефоном ТОВ «БАС-ЛАЙНС» протягом 2-ох годин після бронювання. У разі, відсутності підтвердження виїзду, перевізник залишає за собою право продажу місця пасажира без грошової компенсації.
4.2.3. Замовник, які придбали квиток з відкритою датою, повинні забронювати дату від'їзду по телефону або електронною поштою (e-mail) ТОВ «БАС-ЛАЙНС» не менше ніж за 14 днів до відправлення. Реєстрація пасажирів здійснюється за наявності вільних місць.
4.2.3. Замовник зобов'язаний здійснити посадку в автобус в пункті відправлення, зазначеному в його квитку.
4.2.4. Замовник повинен з'явитися на посадку не пізніше, ніж за 30 хвилин до відправлення автобуса зазначеного у квитку.
4.2.5. На посадці Замовник зобов'язаний пред'явити дійсні проїзні документи: біометричний закордонний паспорт (закордонний паспорт, що має діючу візу для перетину кордону), у випадку придбання пільгового проїзного квитка – документ, що підтверджує право користуванням пільгами.
4.2.6. Замовник зобов'язаний зайняти місце в автобусі, згідно з інформацією у квитку.
4.2.7. Замовник зобов'язаний зберігати квиток до закінчення поїздки і пред'являти його на вимогу представника перевізника або контролюючих органів.
4.2.8. Під час руху Замовник повинен дотримуватися правил поведінки в громадських місцях, не заважати роботі екіпажу, не створювати незручності іншим пасажирам. У разі не виконання зазначених вимог, перевізник залишає за собою право висадити Замовника без відшкодування вартості квитка.
4.2.9. Дотримуватися встановлених правил перетину кордону держави, територією якої здійснюється міжнародне перевезення. У разі, якщо пасажир не дотримується митних та прикордонних правил і буде затриманий на кордоні, що викличе затримку рейсу, екіпаж автобуса має право продовжити рейс без Замовника, згідно розкладу руху автобуса без грошової компенсації за квиток.
4.2.10. Мати багажну квитанцію і бути присутнім при огляді багажу та іншого майна, що належать йому, а також при відборі зразків, проб речовин і матеріалів, що належать йому, для експрес-аналізу відповідними контролюючими органами.
4.2.11. Нести відповідальність за заподіяну з його вини шкоду, в тому числі за пошкодження або забруднення автобуса чи обладнання, яке належить Замовнику.
4.2.12. Повертатися в автобус в вказаний водієм час при зупинках по маршруту. У разі запізнення, екіпаж автобуса має право продовжити рейс без Замовника, згідно розкладу руху автобуса без відшкодування вартості квитка.
4.3. Замовнику ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ:
4.3.1. Відволікати водія під час руху.
4.3.2. Перевозити багаж на сидіннях. Ручна поклажа розміщується на спеціально відведених полицях.
4.3.3. Ставити багаж на проходах.
4.3.4. Стояти в проходах і переміщатися по салону автобуса під час руху.
4.3.5. Курити та вживати алкогольні напої, а також наркотичні речовини під час поїздки.
4.3.6. Без потреби використовувати аварійне обладнання.
4.3.7. Фото- і відеозйомка під час проходження кордону.
4.4. ПЕРЕВІЗНИК ЗОБОВ'ЯЗАНИЙ:
4.4.1. Забезпечити попередній продаж квитків у міжнародному сполученні.
4.4.2. Перед поїздкою ознайомити водія із схемою маршруту і вручити йому розклад руху.
4.4.3. Своєчасно надати автобус в належному технічному і санітарному стані.
4.4.4. Забезпечити Замовнику безпечну, комфортну поїздку в автобусі відповідно до Договору перевезення і затвердженим розкладом.
4.4.5. Забезпечити Замовникам проїзд до кінцевого пункту маршруту без додаткових витрат у разі припинення поїздки через технічну несправність автобуса. У разі вимушеної зупинки і в разі відсутності можливості доставки Замовника до місця прибуття, перевізник повертає вартість проїзду і провозу багажу (за вирахуванням комісійного збору) з розрахунку відстані від місця поломки або вимушеної зупинки до кінцевого пункту прибуття, що регулюється Договором про спільну діяльність.
4.4.6. Перевізник несе відповідальність тільки за наявність одиниці багажу. За працездатність, а також за незначне псування багажу (плями, порізи, подряпини, заломи, зламані коліщатка, ручки і тд) компанія відповідальності не несе.
4.4.7. Перевізник не несе відповідальності за ручну поклажу, речі, залишені в автобусі, а також за втрату Замовником грошей, документів, коштовностей і т.п.
4.4.8. Компанія не несе відповідальності за відхилення від графіка маршруту, який виник по неконтрольованим їй причин (тривале проходження кордону, погодні умови, затори, ремонт доріг, дія державних органів, форс-мажор і т.д.).
4.5. ПЕРЕВІЗНИК МАЄ ПРАВО:
4.5.1. Скасувати рейс автобуса за обставин, які він не зміг передбачити і запобігти, незважаючи на всі вжиті заходи. У цьому випадку перевізник повертає Замовнику вартість квитка після його пред'явлення, а також вартість сплачених Замовником додаткових послуг. Крім того, підлягають поверненню підтверджені відповідними документами витрати, яких зазнав Замовник і пов'язані з його можливим поверненням у зазначене у квитку місце початку поїздки і відбуттям з нього найдешевшим засобом транспорту. Умови повернення вартості квитка та сплачених додаткових послуг пасажиру визначаються цим Договором та Правилами перевезення пасажирів і багажу Перевізника.
4.5.2. Обмежити або припинити міжнародні перевезення на території своєї держави в разі епідемії, стихійного лиха або обставин непереборної сили (форс-мажор).
4.5.3. Якщо Замовник з’являється на посадку в брудному одязі, з ознаками алкогольного/наркотичного сп'яніння, з агресивною/неадекватною поведінкою або іншим чином загрожує чи обмежує безпеку, здоров'я та комфорт інших пасажирів і/або екіпажу, веде себе неадекватно або не має при собі документів, необхідних для перетину кордону. Представник перевізника ставить позначку про причини розірвання договору на квитку. У випадку претензії, пасажиру з таким квитком необхідно звернутися в представництво ТОВ «БАС-ЛАЙНС» для розгляду ситуації в індивідуальному порядку.
4.5.4. У разі, якщо перевізнику не вдалося зв'язатися із Замовником за контактним телефоном, вказаним у квитку, компанія знімає з себе відповідальність в інформуванні пасажира заздалегідь про зміни рейсу. У даному випадку претензії не приймаються.
4.5.5. Позначити у багажній квитанції стан багажу або його упаковки за згодою Замовника. Якщо Замовник не підтверджує позначку, перевізник може відмовитися від прийняття багажу для перевезення. У разі коли багаж прийнято перевізником без відмітки, вважається, що багаж був прийнятий в належному стані та в належній упаковці.
4.5.6. Вносити зміни і доповнення до розкладу маршрутів і тарифи.
4.5.7. Змінити посадкове місце Замовника в автобусі без попереднього його повідомлення і згоди.
4.5.1. Скасувати рейс автобуса за обставин, які він не зміг передбачити і запобігти, незважаючи на всі вжиті заходи. У цьому випадку перевізник повертає Замовнику вартість квитка після його пред'явлення, а також вартість сплачених Замовником додаткових послуг. Крім того, підлягають поверненню підтверджені відповідними документами витрати, яких зазнав Замовник і пов'язані з його можливим поверненням у зазначене у квитку місце початку поїздки і відбуттям з нього найдешевшим засобом транспорту. Умови повернення вартості квитка та сплачених додаткових послуг пасажиру визначаються цим Договором та Правилами перевезення пасажирів і багажу Перевізника.
4.5.2. Обмежити або припинити міжнародні перевезення на території своєї держави в разі епідемії, стихійного лиха або обставин непереборної сили (форс-мажор).
4.5.3. Якщо Замовник з’являється на посадку в брудному одязі, з ознаками алкогольного/наркотичного сп'яніння, з агресивною/неадекватною поведінкою або іншим чином загрожує чи обмежує безпеку, здоров'я та комфорт інших пасажирів і/або екіпажу, веде себе неадекватно або не має при собі документів, необхідних для перетину кордону. Представник перевізника ставить позначку про причини розірвання договору на квитку. У випадку претензії, пасажиру з таким квитком необхідно звернутися в представництво ТОВ «БАС-ЛАЙНС» для розгляду ситуації в індивідуальному порядку.
4.5.4. У разі, якщо перевізнику не вдалося зв'язатися із Замовником за контактним телефоном, вказаним у квитку, компанія знімає з себе відповідальність в інформуванні пасажира заздалегідь про зміни рейсу. У даному випадку претензії не приймаються.
4.5.5. Позначити у багажній квитанції стан багажу або його упаковки за згодою Замовника. Якщо Замовник не підтверджує позначку, перевізник може відмовитися від прийняття багажу для перевезення. У разі коли багаж прийнято перевізником без відмітки, вважається, що багаж був прийнятий в належному стані та в належній упаковці.
4.5.6. Вносити зміни і доповнення до розкладу маршрутів і тарифи.
4.5.7. Змінити посадкове місце Замовника в автобусі без попереднього його повідомлення і згоди.
5. УМОВИ ПОВЕРНЕННЯ КВИТКА
5.1. Замовник може повернути придбаний проїзний квиток і повернути кошти лише з урахуванням строків, визначених цим Договором.
5.2. Повернення квитка необхідно оформити не пізніше, ніж за 24 години до відправлення автобуса. При несвоєчасному оформленні повернення квитка грошові кошти не повертаються.
5.3. Підставою для повернення грошових коштів є пред'явлення квитка з наявністю відривних купонів і обкладинки, чека про оплату, заяви, паспорта, або через довірену особу (за умови пред'явлення квитка, довіреності, паспорта, заяви від особи, зареєстрованої в квитку, чека про оплату). Акційні квитки поверненню та обміну не підлягають.
5.4. У разі виправленого, зіпсованого, втраченого квитка Замовник до посадки в автобус не допускається, вартість квитка не повертається, дублікат не видається, претензії не приймаються. Повернення коштів здійснюється в установленому законом порядку протягом 14 днів.
5.5. При поверненні коштів за невикористаний поїздку стягується комісійний збір. Грошові кошти повертаються за наступною схемою:
5.5.1. більше, ніж за 10 днів до дати виїзду 80% від вартості проїзду;
5.5.2. від 10 до 3 днів до дати виїзду - 50% від вартості проїзду;
5.5.3. від 72 годин до 24 годин до дати виїзду - 20% від вартості проїзду.
5.5.4. менше, ніж за 24 години до дати виїзду - вартість проїзду не повертається.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. За порушення Договору Сторони несуть відповідальність у відповідності до положень чинного законодавства України та умов цього Договору.
6.2. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
6.3. Перевізник не несе відповідальності за неналежне виконання або невиконання умов цього Договору у випадку, якщо Замовник не забезпечив надання інформації та документів, необхідних для надання послуг, або у разі надання інформації та документів у неповному обсязі чи надання суперечливої і/або недостовірної інформації та/або документів.
6.4. Замовник несе відповідальність за достовірність і повноту відомостей, вказаних при оформленні та придбанні квитка. У випадку якщо Замовник не вказав або невірно вказав відомості про себе, Перевізник не відповідає за збитки Замовника, понесені в результаті відмови в поверненні вартості квитка, додаткової плати за внесення змін до квитка наданні послуг, та/або здійснення інших дій внаслідок неможливості правильної ідентифікації Замовника.
6.5. У випадку ненадання послуг з вини Перевізника, Перевізник повертає Замовнику здійснену оплату протягом 5 (п’яти) календарних днів на підставі письмової заяви Замовника.
6.6. Якщо для оплати послуг на web-сайті Перевізника використовуються платіжні системи, то відповідальність за правильність та своєчасність переказу коштів, а також збереження та обробку персональних даних й іншої інформації, наданої для ініціювання переказу коштів, несе оператор послуг платіжної інфраструктури в порядку, передбаченому законодавством України.
6.7. Виконавець не несе відповідальність за порушення умов Договору, допущене ним з вини постачальника послуг проміжного характеру в інформаційній сфері.
7. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за Договором, якщо це сталося внаслідок дії обставин непереборної сили, тобто надзвичайних та непередбачуваних обставин, які виникли після укладення цього Договору, не залежать від волі Сторін і перебувають поза їх контролем, до яких відносяться, зокрема, але не виключно, бойові дії, революції, державні перевороти, стихійні лиха, техногенні та інших аварій, аварії в системі електропостачання та зв’язку, страйки, локаути, диверсійні та терористичні акти, рішення державних та місцевих органів влади, епідемії, пандемії, надзвичайні ситуації, що роблять об’єктивно неможливим виконання умов Договору (далі - "форс-мажор").
7.2. Форс-мажор застосовується, а Сторона, для якої настав форс-мажор, звільняється від відповідальності за порушення умов Договору, якщо отримано сертифікат Торгово-промислової палати України чи регіональної торгово-промислової палати або інший офіційний документ, виданий уповноваженим органом чи організацією держави, де трапився форс-мажор.
7.3. Сторона, для якої настав форс-мажор, зобов’язана повідомити про це іншу Сторону протягом 3 (трьох) календарних днів з дати, коли Стороні стало відомо про настання форс-мажору, та надати іншій Стороні належні документи для підтвердження форс-мажору.
7.4. З моменту отримання повідомлення про форс-мажор іншою Стороною виконання умов Договору призупиняється, а строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на період існування форс-мажору.
7.5. Призупинення виконання умов Договору означає, що Перевізник припиняє надання послуг, передбачених Договором, а Замовник не повинен здійснювати подальші платежі за послуги, які не були надані, без негативних наслідків, штрафних санкцій та відповідальності для кожної з Сторін.
7.6. Сторона, для якої настав форс-мажор, зобов’язана повідомити іншу Сторону про припинення дії форс-мажору протягом 3 (трьох) календарних днів з дати, коли Стороні стало відомо про припинення дії форс-мажору.
7.7. Кожна Сторона має право ініціювати припинення Договору, якщо тривалість форс-мажору перевищує 1 (один) місяць.
8. ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
8.1. Кожна із Сторін дає згоду на збір та обробку своїх персональних даних (включаючи збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу), знеособлення, знищення персональних даних, у тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем, а також інші види діяльності, які можуть виконувати Сторони щодо персональних даних в письмовій (паперовій), електронній та інших формах) зокрема, але не виключно, таких персональних даних: ім’я, прізвище, по батькові, дата народження, дані документу, що посвідчує особу (номер, серія, дата видачі, орган видачі тощо), реєстраційний номер облікової картки платника податків (податковий номер), витяг даних з державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців, система оподаткування, інформація про освіту та кваліфікацію, номер телефону, адреса електронної пошти та інші дані, добровільно надані з метою забезпечення реалізації договірних відносин між Сторонами, ведення бухгалтерського та управлінського обліку, проведення рекламних кампаній та маркетингових досліджень, надсилання інформаційно-телекомунікаційними засобами зв’язку (електронною поштою, мобільним зв’язком, через месенджери, застосунки, соціальні мережі тощо) електронних комерційних повідомлень, комунікації та відносин з органами державної влади та органами місцевого самоврядування, а також для інших цілей, що охоплюють законний інтерес Перевізника.
8.2. Сторони беруть на себе зобов’язання забезпечити належний захист персональних даних від незаконної обробки та незаконного доступу третіх осіб, включаючи вжиття необхідних заходів для запобігання розголошенню персональних даних посадових осіб, працівників, уповноважених представників Сторін, якщо такі персональні дані були довірені Стороні або стали відомі Стороні у зв'язку з зобов'язаннями за Договором.
8.3. Укладенням Договору Замовник підтверджує, що він повідомлений (без додаткового повідомлення) про права суб’єкта персональних даних, встановлені Законом України "Про захист персональних даних", мету обробки персональних даних, склад і зміст зібраних персональних даних, а також умови доступу до персональних даних третіх осіб.
10. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. Спори, які виникають між Сторонами в процесі виконання цього Договору або у зв'язку з ним, вирішуються шляхом переговорів.
9.2. Усі спори Сторін, щодо яких не було досягнуто згоди, можуть бути передані для вирішення у судовому порядку відповідно до вимог чинного законодавства України.
9.3. За взаємною згодою Сторін спір може бути переданий для вирішення медіатору або іншому незалежному професійному посереднику.
11. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
10.1. Договір набирає чинності з дати, визначеної пунктом 2.2 цього Договору, і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань, передбачених Договором.
10.2. Дія Договору достроково припиняється:
10.2.1. за взаємною згодою Сторін;
10.2.2. за рішенням суду, що набрало законної сили;
10.2.3. з інших підстав, передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
12. РЕКВІЗИТИ ВИКОНАВЦЯ
ТОВ «БАС-ЛАЙНС»
Україна, 01135, м.Київ,
вул. Жилянська, буд.№126/23, оф.106
ЄДРПОУ: 41251170
р/р UA 153052990000026000046703494
в АТКБ «Приватбанк»
+38 (068) 235-55-88
Директор – Дмитрук Наталя Ігорівна
5.2. Повернення квитка необхідно оформити не пізніше, ніж за 24 години до відправлення автобуса. При несвоєчасному оформленні повернення квитка грошові кошти не повертаються.
5.3. Підставою для повернення грошових коштів є пред'явлення квитка з наявністю відривних купонів і обкладинки, чека про оплату, заяви, паспорта, або через довірену особу (за умови пред'явлення квитка, довіреності, паспорта, заяви від особи, зареєстрованої в квитку, чека про оплату). Акційні квитки поверненню та обміну не підлягають.
5.4. У разі виправленого, зіпсованого, втраченого квитка Замовник до посадки в автобус не допускається, вартість квитка не повертається, дублікат не видається, претензії не приймаються. Повернення коштів здійснюється в установленому законом порядку протягом 14 днів.
5.5. При поверненні коштів за невикористаний поїздку стягується комісійний збір. Грошові кошти повертаються за наступною схемою:
5.5.1. більше, ніж за 10 днів до дати виїзду 80% від вартості проїзду;
5.5.2. від 10 до 3 днів до дати виїзду - 50% від вартості проїзду;
5.5.3. від 72 годин до 24 годин до дати виїзду - 20% від вартості проїзду.
5.5.4. менше, ніж за 24 години до дати виїзду - вартість проїзду не повертається.
6. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
6.1. За порушення Договору Сторони несуть відповідальність у відповідності до положень чинного законодавства України та умов цього Договору.
6.2. Порушенням Договору є його невиконання або неналежне виконання, тобто виконання з порушенням умов, визначених змістом цього Договору.
6.3. Перевізник не несе відповідальності за неналежне виконання або невиконання умов цього Договору у випадку, якщо Замовник не забезпечив надання інформації та документів, необхідних для надання послуг, або у разі надання інформації та документів у неповному обсязі чи надання суперечливої і/або недостовірної інформації та/або документів.
6.4. Замовник несе відповідальність за достовірність і повноту відомостей, вказаних при оформленні та придбанні квитка. У випадку якщо Замовник не вказав або невірно вказав відомості про себе, Перевізник не відповідає за збитки Замовника, понесені в результаті відмови в поверненні вартості квитка, додаткової плати за внесення змін до квитка наданні послуг, та/або здійснення інших дій внаслідок неможливості правильної ідентифікації Замовника.
6.5. У випадку ненадання послуг з вини Перевізника, Перевізник повертає Замовнику здійснену оплату протягом 5 (п’яти) календарних днів на підставі письмової заяви Замовника.
6.6. Якщо для оплати послуг на web-сайті Перевізника використовуються платіжні системи, то відповідальність за правильність та своєчасність переказу коштів, а також збереження та обробку персональних даних й іншої інформації, наданої для ініціювання переказу коштів, несе оператор послуг платіжної інфраструктури в порядку, передбаченому законодавством України.
6.7. Виконавець не несе відповідальність за порушення умов Договору, допущене ним з вини постачальника послуг проміжного характеру в інформаційній сфері.
7. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
7.1. Сторони звільняються від відповідальності за невиконання або неналежне виконання зобов'язань за Договором, якщо це сталося внаслідок дії обставин непереборної сили, тобто надзвичайних та непередбачуваних обставин, які виникли після укладення цього Договору, не залежать від волі Сторін і перебувають поза їх контролем, до яких відносяться, зокрема, але не виключно, бойові дії, революції, державні перевороти, стихійні лиха, техногенні та інших аварій, аварії в системі електропостачання та зв’язку, страйки, локаути, диверсійні та терористичні акти, рішення державних та місцевих органів влади, епідемії, пандемії, надзвичайні ситуації, що роблять об’єктивно неможливим виконання умов Договору (далі - "форс-мажор").
7.2. Форс-мажор застосовується, а Сторона, для якої настав форс-мажор, звільняється від відповідальності за порушення умов Договору, якщо отримано сертифікат Торгово-промислової палати України чи регіональної торгово-промислової палати або інший офіційний документ, виданий уповноваженим органом чи організацією держави, де трапився форс-мажор.
7.3. Сторона, для якої настав форс-мажор, зобов’язана повідомити про це іншу Сторону протягом 3 (трьох) календарних днів з дати, коли Стороні стало відомо про настання форс-мажору, та надати іншій Стороні належні документи для підтвердження форс-мажору.
7.4. З моменту отримання повідомлення про форс-мажор іншою Стороною виконання умов Договору призупиняється, а строк виконання зобов’язань за Договором подовжується на період існування форс-мажору.
7.5. Призупинення виконання умов Договору означає, що Перевізник припиняє надання послуг, передбачених Договором, а Замовник не повинен здійснювати подальші платежі за послуги, які не були надані, без негативних наслідків, штрафних санкцій та відповідальності для кожної з Сторін.
7.6. Сторона, для якої настав форс-мажор, зобов’язана повідомити іншу Сторону про припинення дії форс-мажору протягом 3 (трьох) календарних днів з дати, коли Стороні стало відомо про припинення дії форс-мажору.
7.7. Кожна Сторона має право ініціювати припинення Договору, якщо тривалість форс-мажору перевищує 1 (один) місяць.
8. ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ
8.1. Кожна із Сторін дає згоду на збір та обробку своїх персональних даних (включаючи збирання, реєстрацію, накопичення, зберігання, адаптування, зміну, поновлення, використання і поширення (розповсюдження, реалізацію, передачу), знеособлення, знищення персональних даних, у тому числі з використанням інформаційних (автоматизованих) систем, а також інші види діяльності, які можуть виконувати Сторони щодо персональних даних в письмовій (паперовій), електронній та інших формах) зокрема, але не виключно, таких персональних даних: ім’я, прізвище, по батькові, дата народження, дані документу, що посвідчує особу (номер, серія, дата видачі, орган видачі тощо), реєстраційний номер облікової картки платника податків (податковий номер), витяг даних з державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців, система оподаткування, інформація про освіту та кваліфікацію, номер телефону, адреса електронної пошти та інші дані, добровільно надані з метою забезпечення реалізації договірних відносин між Сторонами, ведення бухгалтерського та управлінського обліку, проведення рекламних кампаній та маркетингових досліджень, надсилання інформаційно-телекомунікаційними засобами зв’язку (електронною поштою, мобільним зв’язком, через месенджери, застосунки, соціальні мережі тощо) електронних комерційних повідомлень, комунікації та відносин з органами державної влади та органами місцевого самоврядування, а також для інших цілей, що охоплюють законний інтерес Перевізника.
8.2. Сторони беруть на себе зобов’язання забезпечити належний захист персональних даних від незаконної обробки та незаконного доступу третіх осіб, включаючи вжиття необхідних заходів для запобігання розголошенню персональних даних посадових осіб, працівників, уповноважених представників Сторін, якщо такі персональні дані були довірені Стороні або стали відомі Стороні у зв'язку з зобов'язаннями за Договором.
8.3. Укладенням Договору Замовник підтверджує, що він повідомлений (без додаткового повідомлення) про права суб’єкта персональних даних, встановлені Законом України "Про захист персональних даних", мету обробки персональних даних, склад і зміст зібраних персональних даних, а також умови доступу до персональних даних третіх осіб.
10. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ
9.1. Спори, які виникають між Сторонами в процесі виконання цього Договору або у зв'язку з ним, вирішуються шляхом переговорів.
9.2. Усі спори Сторін, щодо яких не було досягнуто згоди, можуть бути передані для вирішення у судовому порядку відповідно до вимог чинного законодавства України.
9.3. За взаємною згодою Сторін спір може бути переданий для вирішення медіатору або іншому незалежному професійному посереднику.
11. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
10.1. Договір набирає чинності з дати, визначеної пунктом 2.2 цього Договору, і діє до повного виконання Сторонами своїх зобов’язань, передбачених Договором.
10.2. Дія Договору достроково припиняється:
10.2.1. за взаємною згодою Сторін;
10.2.2. за рішенням суду, що набрало законної сили;
10.2.3. з інших підстав, передбачених чинним законодавством України та цим Договором.
12. РЕКВІЗИТИ ВИКОНАВЦЯ
ТОВ «БАС-ЛАЙНС»
Україна, 01135, м.Київ,
вул. Жилянська, буд.№126/23, оф.106
ЄДРПОУ: 41251170
р/р UA 153052990000026000046703494
в АТКБ «Приватбанк»
+38 (068) 235-55-88
Директор – Дмитрук Наталя Ігорівна
УКР